Breuer Lazar / Breuer Elasar Chajim – 15. April 1903
Lazar Breuer / Elasar Chajim Breuer, 18. Nisan 5663 (Mittwoch, 15. April 1903)
Sterbematriken: Breuer Lazar, wohnhaft in Mattersdorf 336, verheiratet mit Franziska Deutsch, Händler, verstorben am 14. April 1903 um 19h, mit 57 Jahren an Herzschlag, in Mattersdorf;
Vater: Breuer David, Händler (verstorben),
Mutter: Zsofia, geborene Deutsch (verstorben).
In Zeile 5 der hebräischen Inschrift heißt es wörtlich: “Er verstarb in gutem Ruf und ward gepflückt in seiner Blüte am 2. Zwischenfeiertag von Pesach” (18. Nisan) נבשט ונקטף באבו ב דחהמפ.
Die Formulierung “gepflückt in seiner Blüte” wird gewöhnlich verwendet, wenn die Verstorbenen jung oder sehr jung sind, im konkreten Fall verwundert die Formulierung ein wenig, da Elasar Breuer laut Matriken mit 57 Jahren verstarb.
Die Datumsdifferenz zwischen hebräischem Datum (18. Nisan = 15. April) und dem Datum in den Matriken (14. April) kommt dadurch zustande, dass Elasar Breuer um 19h (siehe Matriken) und somit zwar noch am 14. April, aber bereits am 18. Nisan verstorben ist.
Dass Öhler auch das Datum als unlesbar bezeichnet, ist nicht nachvollziehbar.
Als Akrostychon findet sich in der Inschrift von Zeile 6-10 der Vorname “Elasar” אלעזר.
Ein Fragment des Grabsteines von Elasar Chajim Breuer befindet sich heute noch – eingesetzt in die Mauer – auf dem jüdischen Friedhof in Mattersburg (siehe Group 5/6)
Update 17. 07. 2011: Ein Sohn von Lazar Breuer ist Isidor (Israel) Breuer.
| Kommentare (9)
RSS 2.0 feed. |
Kommentar schreiben | trackback



Lazar Chaim’s mother was Sabine (Shvartzl) Deutsch, a daughter of Mandel (Menachem) Deutsch and Ginendal, who have been mentioned elsewhere on this blog.
Lazar Chaim married his first cousin Franziska (Fradel) Deutsch. They had four children:
1. Isidor (Yisroel), born 1872
2. Moritz (Moshe Dov), born 1875
3. Sophie, born 1877, married Abraham Hirschfeld
4. Adolf Breuer, born 1881
Direkt antworten
Mendel Menachem Deutsch is online and I’ve linked him in your comment, thank you!
Direkt antworten
[...] Zu Menachem Mendl Deutsch siehe auch den Kommentar von Carole Vogel! [...]
Vom uebrigen Text ist zu lesen:
אלעזר לא עיף וידי ??? ותמים
לבית ד’ רץ ולהתפלל קדם כל הימים
עסקו בצרכי צבור בע? אמונים
זכי ביראת ה’ א??? חסד לנדכאים
רדף מעט? ובצדקו מש?? קמים
שם אמו שווארצל
תנצב”ה
Direkt antworten
Die ersten Buchstaben der Zeilen ergeben אלעזר
Direkt antworten
I think it reads
נבשט = NIFTER BSHEM TOV. N.BSH.T.
E-l Ezer Lo Azer (I can’t make out the rest of the line)
רדף מע”ט? MA.T.= Maasim Tovim
Direkt antworten
Chaya-Bathya Markovits schreibt am 2. Juni 2010 um 18:49
Yes, I think that would fit exactly.
Direkt antworten
[...] Breyer Fanni, geborene Deutsch, wohnhaft in Mattersdorf, Judengasse 9, verwitwet nach Moritz Breyer, Privatangestellte, verstorben am 01. Mai 1925 um 16 Uhr, mit 75 Jahren, an Altersschwäche; Vater: [...]
[...] Breuer ist laut Zeile 4 “der Sohn des e(hrbaren) H(errn) Elasar Chajjim Breuer, a(uf ihm sei der) F(rieden)”. Sein Vater war also laut Inschrift ebenfalls schon verstorben [...]