Jakob Meir Holzer, 04. Kislew 677 (= Mittwoch / Wednesday, 29. November 1916)

Der Grabstein befindet sich am jüdischen Friedhof Kobersdorf / Location of the grave: Jewish Cemetery in Kobersdorf.




Die Grabinschrift / The grave inscription

Inschrift Jakob Holzer: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) b(egraben) ein geehrter Mann, der in aller Munde Gepriesene, d(er ehrbare) H(err) /
H(ere is) b(uried) an honorable man, the praised throughout the land (lit.: in all the mouths), t(he honorable) m(an)
פ“נ איש נכבד המהולל בפי כל כ“ה
[2] Jakob, יאקב
[3] Sohn d(es ehrbaren) H(errn) Natan Holzer, s(ein Andenken) m(öge bewahrt werden) /
son of t(he honorable) m(an) Natan Holzer, m(ay his memory) b(e for a blessing).
בן כ“ה נתן האלצער ז“ל
[4] E(r) v(erschied) am 4. Kislew 677 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung) /
H(e passed) a(way) on 4 Kislew 677 b(y the) s(mall) c(ount).
נ“י ד כסלו תרעז לפ“ק
[5] Er besaß die Fähigkeit, das Leid seines Hauses zu ertragen /
He had the ability to bear the misery of his house.
ידיו רב לו לסבל עול ביתו
[6] Den Weg des Guten ging er und [sein] Schritt, /
He went the way of the Good and [his] step,
את דרך הטוב הלך וצעד[ו]
[7] geschwind wie der Adler, führte ihn stets zum (Gottes)Dienst. /
as swift as the eagle, led him always to the (divine) service.
קל כנשר תמיד הי’ לעבודה
[8] Seine Kinder leitete er an zu gehen auf seinen Pfaden. /
He led his children to walk on his paths.
בניו הדריך לילך בנתיבתיו
[9] Ein schönes Geschenk ist für ihn verwahrt in den Höhen. /
A beautiful gift is kept for him in the heights.
זבד טוב צפונה לו במרום
[10] Für seine Frau und seine Kinder möge er ein Fürsprecher sein. /
He may be an advocat for his wife and his children.
לאשתו ובניו יהי’ מליץ טוב
[11] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens)./
M(ay) h(is soul) b(e bound) i(n the bundle) o(f the living).
ת’נ’צ’ב’ה’


Anmerkungen / Explanatory Notes

Zeile / line 5: Psalm 21,5: חיים שאל. Sehr schönes Wortspiel mit den Namen Chajim / Beautiful wordplay with the name Chajim.

Zeile / line 6: Siehe / see Jesaja 59.7; 60,18; Jeremia 48,3 שוד ושבר.

Zeile / line 8: Siehe / see Exodus 20,8 und besonders / and esp. Deuteronomium 5,12 שמור את יום השבת לקדשו.

Zeile 9: wörtl.: „seine Söhne…“ / lit. „his sons“.


Biographical Notes

Jakob Mayer Holzer, hawker, geb. / born 18. Juli / July 1851 in Kobersdorf, wh. / living in Karl, gest. / died 04. Kislew 677 = Mittwoch / Wednesday, 29. November 1916 (kein Eintrag im Sterbebuch Kobersdorf / no entry in the death book of Kobersdorf)

Geburtsbuch / birth book Jakob Mayer Holzer, 18 Juli / July 1851 in Kobersdorf

Geburtsbuch / birth book Jakob Mayer Holzer, 18 Juli / July 1851 Kobersdorf



Mutter / Mother: Johanna (Hani/Anna) NN, (2. Ehe / 2nd marriage von / of Nathan), geb. / born ca. 1821 in Eisenstadt, gest. / died 03. März 1894 in Oberrabnitz an Altersschwäche / of infirmity of old age mit 73 Jahren / at age 73, eingetragen im Sterbebuch / death entry in the death book of Kobersdorf, geh. nach 1845 und vor 1847 / married after 1845 and before 1847.
Vater / Father: Natan Holzer, geb. / born ca. 1815, Sohn des / son of Salomon Holzer, gest. / died 11. Dezember / December 1888 in Oberrabnitz mit 73 Jahren / at age 73 an Lungen- und Rippenfellentzündung / of pneumonia (pleurisy), eingetragen im Sterbebuch / death entry in the death book of Kobersdorf

Sterbebuch Nathan Holzer, 11. Dezember 1888 in Oberrabnitz, eingetragen Kobersdorf

Sterbebuch / death book Nathan Holzer, 11. Dezember / December 1888 in Oberrabnitz, eingetragen in Kobersdorf / death entry in the death book of Kobersdorf


Bruder / Brother: Salomon (Schlomo) Holzer, gest. / died 02. Oktober 1934, buried on the Jewish Cemetery in Kobesdorf

Halbbruder / Half-Brother: Anton (Todros) Holzer, gest. / died 20. Mai 1920

1. Ehefrau / 1st wife: Rosi Hacker, Hochzeit / marriage 15. Oktober / October 1879 in Kobersdorf, geb. / born ca. 1859 in Kobersdorf, wh. / living in Kobersdorf, ledig / unmarried, Tochter des / daughter of Maier Hacker und der / and of Netti NN

Hochzeitsbuch / marriage book Jakob Holzer und / and Rosi Hacker, 15. Oktober / October 1879

Hochzeitsbuch / marriage book Jakob Holzer und / and Rosi Hacker, 15. Oktober / October 1879 in Kobersdorf



2. Ehefrau / 2nd wife: Emilie Hacker, Hochzeit / marriage 08. Juli / July 1895 in Kobersdorf, geb. / born ca. 1860 in Derecske (Ungarn / Hungary), wh. / living in Derecske, ledig / unmarried (Jakob: widower (!)), Tochter des / daughter of Moses Hacker und der / and of Amalia Kohn

Hochzeitsbuch / marriage book Jakob Holzer und / and Emilie Hacker, 08. Juli / July 1895

Hochzeitsbuch / marriage book Jakob Holzer und / and Emilie Hacker, 08. Juli / July 1895 in Kobersdorf



Über die Kategorie „Cheder“