N. N., Mann?, 413 (= 1652/53)

Grabsteinfragment N. N., 413 = 1652/53

Grabsteinfragment N. N., 413 = 1652/53



Die Grabinschrift

nn-1652: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] […] Er verstarb [ו]נפטר
[2] 413 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). תיג לפק


Anmerkung:

Die Verbform in Zeile 1 sieht auf den ersten Blick maskulin aus. Ob aber eine Abbrevierung vorliegt, also נפטר’ (für die weibliche Form) lässt sich schwer beurteilen.