Catherine (Chaya) Tachauer, 27-28. Tammuz 653 (= Tuesday / Wednesday, 11-12. July 1893)
Location Number: 631
The grave inscription
| H (ier is) g (eborgen)||Pat|
| the significant and charitable woman, [a daughter Large]||Justification and important woman in [a large]|
| F (vegetables) Chaja,||From animal|
| [Wife] of the rabbi, the great light,||[Wife] great luminary Rabbi|
| the Moses Morenu Itziq Tachau, d (as memory) d (it just) (to be preserved ÖGE) m.||Muh 'Moses AITSO takhoy ztsl|
| Her soul departed at  Tammuz of the year||Expired on [AA] Year|
| 653 n (ah) K (linen) Z (eitrechnung).||Trng Peck|
| Their share in life was a shrewd mind in all its activities.||חSuffered a life that all good actions|
| There they worshiped their children in their ways [...]||יRespect Construction on the way [...]|
| Their fame, they increased by their successful work.||הNamed growth ably actions|
| She enjoyed the success of their work all their days.||טWith the good traded all her life|
| She held firmly to the deeds of their ancestors in the house of her husband.||אPractical breast at her husband's fathers|
| His honorable instruction was their joy and light.||כBode Its conception was joy and light|
| She was eager to accompany their children to the Torah and to worship.||וManage Construction of Torah and wishes|
| The retaliation of their justice might be in [Heaven] for them.||יWas a reward righteousness in [Saudi] to the [...]|
| (Be involved ÖGE) I (hre) S (Eele) m i (m Confederation) d (it lives).||Tntzbh|
Line 4: Genesis 1,16 Great lights, In rabbinic literature honorary title for large rabbis (in Israel).
Line 5: MORENU literally means “u (nser) L (honor), H (err)”. Only specially learned men received the MORENU title, Bernhard Wachstein describes it as a “synagogue doctoral title” (see Bernhard Wachstein, The inscriptions of the Old Jewish cemetery in Vienna, the first part of 1540 (?) - 1670, the second part from 1696 to 1783, Vienna 1912, part 2, p 15).
Line 6: Catherine (Chaya) Tachau (s) (see below Biographical Notes) died on 12 July 1893 at 12 noon, according Matrikeneintrag. That would be the 28th of Tammuz 653. However, in the Hebrew grave inscription I read more of the 27 Tammuz, therefore 11 July.
The date of death led me originally astray, thanks Smuel Jaari (see below comment) I could now verify the date of death. While 1993 actually to Explored = 656 = 1896 looked like, I recognize now the last letter in more detail, namely TrngSo 1893. Also, month, and day appear to be legible to me:
Line 10: Vgl. Kohelet 4,4 “…jedes erfolgreiche Tun…” All for action ....
Line 11: Sprüche 31,18 “sie spürt den Erfolg ihrer Arbeit” Taste that good traded.
Line 13: Maybe it is Teachings zu lesen. Es müsste dann “Die Ehre Seiner (Gottes) Tora…” übersetzt werden.
Ester 8,16 Light and joy. Vgl. auch Psalm 91,11 “Ein Licht erstrahlt den Gerechten und Freude den Menschen mit lauterem Herzen” Light seed righteous and righteous joy:.
Line 15: Vgl. Psalm 68,5 “…der (Gott) auf den Wolken reitet…” ... ride on bail .... bail is also the name of one of the seven heavens (see Babylonian Talmud, Tractate Chagiga 12b, etc.).
Line 8-15: Acrostic: The first letter give the Hebrew first name and the last name of the deceased (Chaja Tachau).
Kthrin (Cj) Tchauar, geb. Eibnitz-Alt, gest. mit 76 Jahren an “marasmus senilis” (= Altersschwäche), in Unterberg-Eisenstadt am 27. Tammus 653 = 11. Juli 1893. Im Sterbeeintrag finden wir als Sterbetag den 12. Juli 1893 12 Uhr Mittag. Sie wird als “verwitwet” eingetragen.
Father: David Eibnitz-Old from Moravia, 43 years rabbi in Kobersdorf d. at the age of 75 years on 24 Nisan 610 (= 06 April 1850) in Kobersdorf.
Husband: Izsak (Mose Itziq) TachauerGesture. 25. Ijjar 647 (= 19 May 1887)
Material and dimensions of the grave stone