Koschere תערובת

הבלוג של המוזיאון היהודי האוסטרי - ISSN 2410-6380

Kategorie: Friedhof Triest

Zerkowitz Giacomo – 26. August 1896

Die hebräische Grabinschrift Inschrift Zerkowitz: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung [1] D(as ist) d(ie) G(rabstele für) מצק [2] d(en ehrenhaften) MORENU Jakob Zerkowitz Hakohen. כמההר יעקב צערקאוויץ הכהן [3] Ein lauterer…

Grabstein Giacomo (Josef) Zerkowitz, 26. August 1896

Grabstein Giacomo (Josef) Zerkowitz, 26. August 1896




הכתובת בקבר העברית

Inschrift Zerkowitz: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] D (כמו) ד (כלומר) G (עבור rabstele) מצק
[2] ד (ב ehrenhaften) Morenu Jakob Zerkowitz הכהן. כמההר יעקב צערקאוויץ הכהן
[3] איש ראוי וצודק. איש תם וישר
[4] את פשוט יחיה באמונתו. צדיק באמונתו חיה
[5] הוא היה נדיב לנזקקים פזר נתן לאביונים
[6] עוזב ברכה nachbleibenden. ושארית ברכה הניח אחריו
[7] הוא נסע למקום מנוחתם של 76 שנים נסע למנוחות בן עו
[8] "אוי כואב" ביום (= 17) של חודש אלול ביום אוי לחדש אלול
[9] השנה "של ראיית ד הטוב (שהוא מר)" (= 656) n (אה) K (פשתן) Z (eitrechnung). שנת לראות בטוב ה לפק


הערות

קו 2: Morenu פשוטו כמשמעו "u (ur) L (ehrer), H (err)". כותרת Morenu קבלה רק גברים מאוד למדו, ברנהרד Wachstein כינתה אותו "דוקטור הכנסת" (ראה ברנהרד Wachstein, הכתובות של בית הקברים היהודים הישנים בוינה, את החלק הראשון של 1540 (?) - 1670, החלק השני 1696 כדי 1783, וינה 1912, חלק 2, עמ '15).

קו 3: איוב 1.1.

קו 4: ראה חבקוק 2.4.

קו 5: תהילים 112,9.

קו 7: הכתובת בקבר העברית היא כמות גיל 76 שנים (סביר מאוד אם אחד זאז בהתחשב האות השנייה של המילה הראשונה בקו 5), מותו הקופה של טריאסטה והכיתוב האיטלקי להיכנע 77 שנים. לפיכך ג'אקומו Zerkowitz 1819 או 1820 (כנראה 1819) נולדו (ראה להלן הערות ביוגראפיות).

קו 8: הכתובת בקבר העברית היא כמו מוות ב -17 אלול. זהו 26 באוגוסט בבית 5656 שנה אפילו במות קופה של טריאסטה הוא אלול -17 וה -26 ואוגוסט הם מופיעים בתור למות ביום.
הכתובת האיטלקית בתחתית המצבה היא כמו מוות ב -28 באוגוסט, שבו שגיאה (? חריטה) כנראה.

קו 9: תהילים 27,13.


הערות ביוגראפיות

ג'אקומו (יוסף) Zerkowitzברוקרים נולדו, 1819 או 1820, 17 אלול ד. 656 = 26 אוגוסט 1896 עם 76 או 77 שנים של בצקת ריאות.

האב: דוד Zerkowitz


בכרטיסייהאנשים קברות יהודים טריאסטה


אין הערות כדי Zerkowitz ג'אקומו - 26 אוגוסט, 1896

Coen Giuseppe / Coen Elena – 21. Jänner 1897 / 14. April 1914

Die hebräische Grabinschrift Inschrift CoenGE: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung [1] Unter diesem Grabmal תחת הציון הלז [2] ist geborgen im Staub ein vollkommener und rechtschaffener Mann, יטמן בעפר איש תם…

Grabstein Giuseppe Coen / Elena Coen, 21. Jänner 1897 / 14. April 1914

Grabstein ג'וספה כוהן / אלנה כהן, 21 בינואר 1897/14 אפריל 1914



הכתובת בקבר העברית

כתובת CoenGE: תעתיק צדיק קו ותרגום
[1] תחת הקבר הזה תחת הציון הלז
[2] הוא התאושש אבק גבר מושלם וישר, יטמן בעפר איש תם וישר
[3] u (nser ehrbarer) L (ehrer), H (err) יוסף הכהן. כמר יוסף הכהן
[4] הוא עלה לאוויר ב 19 Schvat עלה למרום י“ט לחדש שבט
[5] על פי סדר (קלנדרית) וחלוקה לסדר ולפרט
[6] "אתה מייצג את העם לפני ה '." היה אה לעם מול האלה


הערות

קו 6: התאריך עברית המוות הוא "ארוזים" בתוך 18,19b שמות ציטוט התנ"ך.

עם זאת, כדי להוסיף את הערכים המספריים של האותיות בצורה נכונה, היה בשבילי לצערי כדי בתחילה בעיה במתמטיקה לא פתירה. כי זה היה הכרחי כדי להבין תחילה מדוע אחרי א המילה השנייה אתה שתי משיכות (Gerschajim) ואחרי ה ניתן לראות מקף (Geresch).
יצוין כי האותיות במילה האחרונה של הפסוק הוא, א ו ל נכתב בתור ליגטורה והבר לאחר ה המילה האחרונה יכולה להיות במובן להציג את המילה המקוצרת בלבד (במקום אלהים = טוב).

אני מודה כי היה לי שום אינדיקצית תאריך מוות האזרחי (1897) ב ההזדמנות הקטנה הכתובת כדי ללכוד את התאריך הנכון של מוות רק בגלל הכתובת העברית.
אנו זקוקים אפוא 5657 מספר

ההשערה שלי:

  • הבר לאחר ה המילה השנייה אתה מציין כי המועד חייב להיקרא "מספר רב", כלומר עם האלף (5000) ( ה כמו "5000"). הנתונים לשנה "הגדולים" אנו מוצאים את הכתובות העבריות על טריאסטה קברות יהודים לעתים קרובות מאוד.
  • שתי משיכות לאחר א המילה השנייה אומרת שום דבר אחר מזה - אם אפשר לומר כך, לקרוא משמאל לימין - כאן שנת ההתחלה הראשונה, כך הוא א המילה השנייה כמו במילה הראשונה כולה של הפסוק היה בוטל עבור התוספת.

לפיכך, הערך המספרי של המילה השנייה 5400. המילה השלישית נותנת לעם יש את הערך המספרי של 140, המילה הרביעית מול הערך המספרי של 76. עושה כן מוסיף 5616

כדי להגיע למספר 5657 (= 1897), ולכן אנו עדיין צריכים את הרביעי (והאחרון) מילה של הפסוק, אשר כנראה היתה הסיבה abbreviert בדיוק משהו נדיר להשיג את החסר "41" (המחייב כל 4 אותיות , שנכתב המיתר שני, מתווספים בנפרד, ה א ל ה).


הערות ביוגראפיות

ג'וזפה (יוסף) כהן (כהן), 1897 5657 = 21 בינואר ד 19 Schvat
מאז 21 בינואר 1897 היה Schvat -18, ג'וספה כוהן חייב בערבים, כדי להיות "עדיין" נפטר ב -21 בינואר, אז כבר על 19 Schvat אבל.
למרבה הצער, חוסר Matrikenblatt עם תעודת הפטירה של ג'וספה כוהן או לא מצאנו את כניסתם.

אישה: אלנה כהןעקרת בית, ילידת, 03 ביוני, 1846, בתו של אברהם NN ו דולצ'ה NN, האלמנה של ג'וספה כוהן, ד 14. אפריל, 1914 67 שנים, 10 חודשים ו 11 ימים (עד! ב Sterbematriken) מאי ספיקת לב.
תאריך הלידה הוא כמובן נכון רק אם המפרט המדויק במרשם המוות הוא נכון.


בכרטיסייהאנשים קברות יהודים טריאסטה


אין הערות כדי כהן ג'וזפה / כהן אלנה - 21 בינואר, 1897/14 אפריל 1914

Levi Anna – 26. November 1873

Biografische Notizen Anna Levi, gest. 26. November 1873 mit 52 Jahren an Schwindsucht Am Grabstein ist als Sterbedatum der 27. November 1873 angegeben, in den Sterbematriken von Triest der 26….

Grabstein Anna Levi, 26. November 1873

אבן קבר אנה לוי, 26 בנובמבר 1873


הערות ביוגראפיות

אנה לוי, ד 26 בנובמבר, 1873 עם 52 שנים של צריכה
בשעת המצבה ניתן כתאריך של מוות ב -27 בנובמבר, 1873, ב Sterbematriken טריאסטה ב -26 בנובמבר. אנו מניחים כאן מועד ספר מותו.

בעל: דוד לוי


בכרטיסייהאנשים קברות יהודים טריאסטה


אין הערות לוי אנה - 26 בנובמבר, 1873

Tolentino Colomba – 16. Oktober 1873

Die hebräische Grabinschrift Inschrift Tolentino Colomba: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung [1] D(as ist) d(ie) G(rabstele für) מצק [2] Colomba, קולומבה [3] Witwe des אלמנת [4] Jakob Tolentino. יעקב טולינטינו [5]…

Grabstein Colomba Tolentino, 16. Oktober 1873

אבן קבר קולומבה Tolentino, 16 באוקטובר 1873



הכתובת בקבר העברית

כתובת Tolentino קולומבה: תעתיק צדיק הקו ותרגום
[1] D (כמו) ד (כלומר) G (עבור rabstele) מצק
[2] קולומבה, קולומבה
[3] אלמנתו של אלמנת
[4] יעקב Tolentino. יעקב טולינטינו
[5] היא מתה nftrs
[6] על 25 תשרים כה תשרי
[7] 5634 שנה שנת התרלד
[8] ואני (הנשמה HRE) מ '(OGE) דואר (סה"כ מנע להיות) i (חבילה מ') ד (החיים זה). תנצבה


הערות ביוגראפיות

דאב Tolentino, האלמנה של יעקב Tolentino, 25 תשרי ד. 634 = 16 באוקטובר 1873 עם 88 שנים של זקנה

הבעל (לשעבר): יעקב Tolentino


בכרטיסייהאנשים קברות יהודים טריאסטה


אין הערות Tolentino קולומבה - 16 באוקטובר, 1873

ממצא:

סלקטורים גנרי
התאמות מדויקות בלבד
חיפוש בכותרת
חפש תוכן
חיפוש בהודעות
חפש בדפים
rl_gallery
סינון לפי קטגוריה
"מתנה / מזכרות"
Abbazia / אופטיה
ב'חדר
פיומה / רייקה
בית הקברות אייזנשטדט (מבוגרים)
בית הקברות אייזנשטדט (הצעיר)
בית הקברות מטרסבורג
קברות טריאסטה
פרידהוף ורינג
Genealogie
Krmchs
תרבות ואמנות
חיים ואמונה
אירועים
nach oben