Koschere Melange

Das Blog des Österreichischen Jüdischen Museums - ISSN 2410-6380

Kategorie: Friedhof Eisenstadt (jüngerer)

Austerlitz Bernhard – 17. Juni 1918

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Bernhard (Baruch) Austerlitz, 08. Tammus 678 (= Mittwoch, 17. Juni 1918) Standortnummer: 323 Die Grabinschrift Inschrift Bernhard Austerlitz: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung [1] H(ier ist)…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Bernhard (Baruch) Austerlitz, 08. Tammus 678 (= Mittwoch, 17. Juni 1918)

Standortnummer: 323


Die Grabinschrift

Inschrift Bernhard Austerlitz: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) {Levitenkrug} g(eborgen) פ {כד של לווים} ט
[2] ein edler und vollkommener Mann, ein Gottesfürchtiger איש יקר ותמם, ירא אלהים
[3] aus einem Stamm von Gerechten, חוטר מגזע גדולים וצדיקים
[4] d(er) e(hrenhafte) H(err) Baruch Austerlitz Sega“l, כהר ברוך אויסטערליץ סג“ל
[5] Sohn des großen Lehrers in der Tora, d(es)
V(orsitzenden) d(es) G(erichtshofes) von hier,
בן הרב הגדול בתורה ר“א ב“ד דפה
[6] d(es) seligen MORENU Benjamin Seev Sega“l, s(ein Andenken) m(öge bewahrt werden). המנוח מוה“ר בנימין זאב סג“ל ז“ל
[7] Er wandelte auf den Spuren seiner Väter. בעקבי אבותיו הלך,
[8] Morgens und abends war er im Gebetshaus. נשף ושחר בבית התפלה.
[9] Den Willen seines Schöpfers tat er. רצון קונו עשה,
[10] Er befasste sich m(it) M(ild)t(ätig)k(eit) und den Angelegenheiten der Gemeinde. עסק בגמ“ח וצרכי קהלה.
[11] Auch seine Kinder und seine Nachkommen וגם בניו וצאצאיו
[12] unterwies er auf dem Weg der Vollkommenheit. הורה בדרך תמימים.
[13] Die Herrlichkeit Gottes holte ihn ein, ךבוד אלהים אספו,
[14] (führte) seine Seele in die oberen Schatzkammern! נפשו בגנזי מרומים!

Sockel: Die Grabinschrift

Inschrift Bernhard AusterlitzS: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] S(eine Seele) g(ing hinweg) am 8. Tammus des Jahres 678 n(ach der kleinen Zeitrechnung). י“נ ביום ח תמוז שנת ת“רע“ח ל
[2] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה

Sockel 2

Inschrift Bernhard AusterlitzS2: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H. Czerny
[2] Wien 17/1



2 Kommentare zu Austerlitz Bernhard – 17. Juni 1918

Breyer / Bräuer Regina – 28. Dezember 1880

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Regina/e / Regi (Rachele) Breyer / Bräuer, 26. Tevet 641 (= Dienstag, 28. Dezember 1880) Standortnummer: 627 Die Grabinschrift Inschrift Regina Breier: Zeilengerechte Transkription und…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Regina/e / Regi (Rachele) Breyer / Bräuer, 26. Tevet 641 (= Dienstag, 28. Dezember 1880)

Standortnummer: 627


Die Grabinschrift

Inschrift Regina Breier: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פט
[2] die edle und bedeutende Frau, האשה היקרה והחשובה
[3] bescheiden und geliebt, ausgezeichnet unter Tausenden, צנועה ואהובה דגולה מרבבה,
[4] die Krone ihres Mannes und die Zierde ihrer Kinder, עטרת בעלה ותפארת בניה
[5] d(ie tüchtige) F(rau), F(rau) Rachele, a(uf ihr sei) F(riede), א“ח מ’ ראכלה ע“ה
[6] Ehefrau des verehrten, glanzvollen Erhabenen, אשת הנכבד הקצין המפואר
[7] und e(hren)h(aften) H(errn) Itziq Breier, s(ein Licht) m(öge leuchten). כה’ איצק ברייער נ“י
[8] Ein schönes Geschenk war ihr Anteil am Leben. זבד טוב זבדה חלקה בחיים
[9] Sie stand zur Rechten ihres Mannes mit fleißigen Händen. עמדה לימין בעלה בחפץ כפים
[10] Ihre Kinder zog sie groß, sie war Brot für die Armen. בנים גדלה היתה לחם לעינים
[11] Sie verließ einen friedlichen Ort und stieg in den Himmel auf. עזבה נוה שאנן ותעל לשמים
[12] Sie starb am Montag, dem 26. Tevet מתה יום ב’ כ“ו טבת
[13] des Jahres 641 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). שנת תרמא לפ“ק!
[14] I(hre) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה



Keine Kommentare zu Breyer / Bräuer Regina – 28. Dezember 1880

Breyer Si(e)gmund – 14. Juli 1926

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Si(e)gmund (Schalom) Breyer, 03. Av 686 (= Mittwoch, 14. Juli 1926) Standortnummer: 411 Die Grabinschrift Inschrift Sigmund Breier: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung [1] H(ier ist)…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Si(e)gmund (Schalom) Breyer, 03. Av 686 (= Mittwoch, 14. Juli 1926)

Standortnummer: 411


Die Grabinschrift

Inschrift Sigmund Breier: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פ.ט.
[2] ein Mann von gelehrtem und edlem Geist, g(ottes-) איש משכיל ויקר רוח ירא
[3] fürchtig, aus einer prachtvollen Famil(ie) stammend ה’, מגזע משפח’ מפוארה
[4] d(er) e(hrenhafte) H(err) כ“ה“ר
[5] Schalom Breier. שלום ברייער
[6] S(eine Seele) g(ing hinweg) am 3. Av 686 n(ach der kleinen Zeitrechnung). י“נ ג’ אב ת“רפו“ל
[7] Ein Mensch, angesehen in seiner Gemeinde, אדם נכבד בעדתו
[8] untadelig und gerecht war sein Handeln. תמים וישר פעלו,
[9] Er wurde zum Gemeindevorstand gewählt נבחר לראש העדה
[10] viele Jahre hindurch und befasste sich שנים רבות, ועסק
[11] mit den Angelegenheiten der Öffentlichkeit redlich. בצרכי צבור באמונה.
[12] Ein treuer Geleiter seiner Frau אלוף נאמן לאשתו
[13] und ein barmherziger Vater seinen Kindern. ואב רחמן לבניו.
[14] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה

Sockel

Inschrift Sigmund BreierS: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] Baptist Eisenstadt



Keine Kommentare zu Breyer Si(e)gmund – 14. Juli 1926

Breier / Breyer / Breuer / Bräuer Igna(t)z – 20. Juli 1901

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Igna(t)z (Isak) Breier / Breyer / Breuer / Bräuer, 05. Av 661 (= Schabbat, 20. Juli 1901) Standortnummer: 327 Die Grabinschrift

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Igna(t)z (Isak) Breier / Breyer / Breuer / Bräuer, 05. Av 661 (= Schabbat, 20. Juli 1901)

Standortnummer: 327


Die Grabinschrift

Inschrift Ignaz Breier: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier liegt) b(egraben) פנ
[2] ein edler Mann, überaus erhaben, איש יקר מאד נעלה
[3] alt und angesehen, זקן ונשוא פנים
[4] viele Jahre lang Vorstand der Ch(evra) Q(adischa), פרנס דח“ק שנים רבות
[5] einer der Angesehensten der Gemeinde, der ehrenwerte, einflussreiche, אחד מנכבדי העדה הקצין המפואר
[6] e(hren)h(afte) H(err) Isak Breier, a(uf ihm sei) F(riede). כה“ר יצחק ברייער ע“ה
[7] Er starb am 5. Menachem Av 661 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). מת ביום ה’ מנחם אב תרסא לפ“ק
[8] Gottesfürchtig von Jugend an und edlen Geistes ירא אלהים מנעוריו ויקר רוח
[9] liebte er Wohltätigkeit und Anständigkeit. Er mühte sich ab und hatte Erfolg. צדקות אהב ויושר יגע והצליח
[10] Ein Spross aus einem Stamm, der Tora und höheres Wissen studierte. חוטר מגזע לומדי תורה ותושיה
[11] Das Lesen der heiligen Schriften war sein Leben. קרא במקראי קדש נפשו לו היה
[12] Mit dem Gesetz G(ottes) lebte er und unterstützte jene, die es studierten. בתורה ה’ הלך והחזיק לומדיה
[13] Vieles tat er für seine Kinder und für das Wohl der Gemeinde. רב פעלים לבניו ולטובת הקהלה
[14] Er erhob sich täglich zum Gang ins Gebetshaus. יום יום השכים אל בית התפלה
[15] Bis seine Sonne unterging, waren seine Hände erhoben. עד בא שמשו היו ידיו אמונות
[16] Sein Geist möge ruhen im Schatten des Gottes der Geister. רוחו תנוח בצל אלהי הרוחות
[17] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה



3 Kommentare zu Breier / Breyer / Breuer / Bräuer Igna(t)z – 20. Juli 1901

Breier Anna – 21. Juli 1911

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Anna / Netti (Ester) Breier, 25. Tammus 671 (= Freitag, 21. Juli 1911) Standortnummer: 626 Die Grabinschrift Inschrift Anna Breier: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung [1]…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Anna / Netti (Ester) Breier, 25. Tammus 671 (= Freitag, 21. Juli 1911)

Standortnummer: 626


Die Grabinschrift

Inschrift Anna Breier: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פ“ט
[2] eine edle, bedeutende und g(ottes)fürchtige Frau, אשה יקרה וחשובה יראת ה
[3] aus einer prachtvollen Familie, ממשפחה מפוארה
[4] Fr(au) Ester, a(uf ihr sei) F(riede), מ“ר אסתר ע“ה
[5] Ehefrau des Erhabenen, e(hrenhaften) H(errn) Gerschon אשת הקצין כה“ר גרשון
[6] Breier. ברייער
[7] I(hre Seele) g(ing hinweg) am 25. Tammus 671 n(ach der kleinen Zeitrechnung). י“נ כ“ה תמוז תרע“א ל
[8] Ester fand Gunst in den Augen aller, die sie sahen. אסתר נשאה חן בעיני כל רואיה
[9] Unerschütterlich war ihr Herz, Gutes zu tun all ihre Tage. סמוך לבה לעשות טובה כל ימיה
[10] Ihr Lob werden ihr Ehemann, ihre Söhne und ihre Bekannten künden. תהלתה יביעו בעלה בניה ויודעיה
[11] Der Wert ihrer großen Werke übertraf weit alle Perlen. רבת פעלים מכרה רחוק מפנינים
[12] Ihre Hände streckte sie dem Armen entgegen mit freundlichem Antlitz. ידיה שלחה לאביון בסבר פנים
[13] D(er Herr) wird ihr vergelten entsprechend ihrer Gerechtigkeit. יגמלה ה כצדקתה
[14] Im Garten Eden wir(d) ihre Seele sein. בגן עדן תהי’ נשמתה
[15] I(hre) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה

Sockel (2)

Inschrift Anna Breier Sockel2: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] Fasching-Nagelreiter
[2] Sopron Balfi ut.
[3] תמט



Keine Kommentare zu Breier Anna – 21. Juli 1911

Breier / Breyer / Breuer Georg – 24. September 1922

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Georg (Gerschon) Breier / Breyer / Breuer, 03. Tischre 683 (= Sonntag, 24. September 1922) Standortnummer: 328 Die Grabinschrift Inschrift Georg Breier: Zeilengerechte Transkription und…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Georg (Gerschon) Breier / Breyer / Breuer, 03. Tischre 683 (= Sonntag, 24. September 1922)

Standortnummer: 328


Die Grabinschrift

Inschrift Georg Breier: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier liegt) b(egraben) פנ
[2] ein alter und angesehener, g(ottes)fürchtiger Mann, איש זקן ונכבד ירא ד’
[3] aus einer edlen und bedeutenden Familie stammend, מגזע משפחה יקרה וחשובה
[4] d(er) e(hrenhafte) H(err) Gerschon Breier, a(uf ihm sei) F(riede). כהר’ גרשון ברייער ע’ה
[5] Gerechtigkeit und Liebe übend עושה צדקה וחסד
[6] befasste er sich redlich mit den Angelegenheiten der Öffentlichkeit עסק בצרכי צבור באמונה
[7] und war Gemeindevorstand והי ראש הקהל
[8] in unserer Gemeinde einige Jahre. בעדתנו כמה שנים
[9] Er hielt in Ehren und unterstütze die Gelehrten מוקיר ומחזיק תלמידי חכמים
[10] und Jeschivot. וישיבות
[11] S(eine Seele) g(ing hinweg) im Alter von 94 Jahren am 3. Tischre 683 n(ach der kleinen Zeitrechnung). י“נ צ“ד שנה ביום ג תשרי תרפג ל
[12] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה



Keine Kommentare zu Breier / Breyer / Breuer Georg – 24. September 1922

Finde:

Generic selectors
Nur exakte Ergebnisse
Suche im Titel
Suche im Inhalt
rl_gallery
Filter nach Kategorien
Abbazia / Opatija
Cheder
Ebenfurth
Fiume / Rijeka
Friedhof Eisenstadt (älterer)
Friedhof Eisenstadt (jüngerer)
Friedhof Kobersdorf
Friedhof Mattersburg
Friedhof Triest
Friedhof Währing
Genealogie
Karmacs
Kunst und Kultur
Leben und Glaube
Mitbringsel / Souvenirs
Podcasts
Salischtschyky / Zalishchyky
nach oben