Koschere Melange

Das Blog des Österreichischen Jüdischen Museums - ISSN 2410-6380

Kategorie: Friedhof Eisenstadt (jüngerer)

Steinbach Sidonia – 24. November 1906

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Sidonia (Sara) Steinbach, 08. Kislew 667 (= Samstag Abend, 24. November 1906) Standortnummer: 819 Die Grabinschrift Inschrift Sidonia Steinbach: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung [1] H(ier…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Sidonia (Sara) Steinbach, 08. Kislew 667 (= Samstag Abend, 24. November 1906)

Standortnummer: 819



Die Grabinschrift

Inschrift Sidonia Steinbach: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פ“ט
[2] eine vollkommene Seele, נפש תמה
[3] eine zarte junge Frau נערה עדינה
[4] der Liebling ihrer Eltern, חמדת אבותיה
[5] Fr(au) Sara Steinbach, a(uf ihr sei) F(riede). מ“ר שרה שטיינבאך ע“ה
[6] Sie wurde in ihrer Blüte aus dem Leben gerissen נקטפה באיביה ‎‏‏
[7] im Alter von 13 Jahren בת י“ג שנה
[8] am 8. Kislew 667 n(ach) d(er kleinen) Z(eitrechnung). ביום ח כסלו תרסז לפק
[9] I(hre) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). ת’נ’צ’ב’ה’ ‎‏‏



Keine Kommentare zu Steinbach Sidonia – 24. November 1906

Steinhart Regina – 24. Juni 1895

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Regina (Rebekka) Steinhart, 02. Tammus 655 (= Montag, 24. Juni 1895) Standortnummer: 918 Foto 1993 Foto 2016 Die Grabinschrift Inschrift Regina Steinhart: Zeilengerechte Transkription und…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Regina (Rebekka) Steinhart, 02. Tammus 655 (= Montag, 24. Juni 1895)

Standortnummer: 918

  • Grabstein Steinhart Regina - 24. Juni 1895

    Foto 1993

  • Grabstein Steinhart Regina - 24. Juni 1895

    Foto 2016


Die Grabinschrift

Inschrift Regina Steinhart: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פט
[2] die bedeutende Frau, F(rau) Rebekka Steinhart, האשה החשובה מ’ רבקה שטיינהארט
[3] Tochter der Fradel. Sie verstarb am 2. des Monats Tammus בת פראדל נפטרה יום ב לחדש תמוז
[4] […] des Jahres 655 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). […]שנת תרנה לפק
[5] […] S(yn)agoge […] […] בהכנסת א[…]
[6] [Sie unterstütze] Arme und Bedürftige. [..ל]עניים ולאביונים
[7] […] Söhne und Töchter. […] בנים ובנות
[8] […] [מ.עות]
[9] […] […]
[10] […] […]
[11] […] gute […טובות]
[12] […] […]ש. [מפיל.]



Keine Kommentare zu Steinhart Regina – 24. Juni 1895

Steinhart Katalin – 19. Mai 1907

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Katalin (Gella) Steinhart, 06. Siwan 667 (= Sonntag, 19. Mai 1907) Standortnummer: 917 Foto 1993 Foto 2016 Die Grabinschrift Inschrift Katalin Steinhart: Zeilengerechte Transkription und…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Katalin (Gella) Steinhart, 06. Siwan 667 (= Sonntag, 19. Mai 1907)

Standortnummer: 917

  • Grabstein Steinhart Katalin - 19. Mai 1907

    Foto 1993

  • Grabstein Steinhart Katalin - 19. Mai 1907

    Foto 2016


Die Grabinschrift

Inschrift Katalin Steinhart: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פט
[2] die unverheiratete Frau Gella, הבתולה געללא
[3] Tochter der Rebekka Steinhart, בת רבקה שטיינהארט
[4] aus dem Dorf Zemendorf. מכפר צעמענדארף
[5] I(hre Seele) g(ing hinweg) am 1. Tag von Schavu’ot ינ יום א דשבועות
[6] 667 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). תרסז לפק
[7] [I(hre) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund)] d(es Lebens). [תנצב]ה



Keine Kommentare zu Steinhart Katalin – 19. Mai 1907

Goldstein Max – 14. Februar 1917

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Max Goldstein, 22. Schvat 677 (= Mittwoch, 14. Februar 1917) Standortnummer: 736 Foto 1993 Foto 2016 Die Grabinschrift Inschrift Max Goldstein: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Max Goldstein, 22. Schvat 677 (= Mittwoch, 14. Februar 1917)

Standortnummer: 736

  • Grabstein Goldstein Max - 14. Februar 1917

    Foto 1993

  • Grabstein Goldstein Max - 14. Februar 1917

    Foto 2016


Die Grabinschrift

Inschrift Max Goldstein: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] Hier ruhet היער רוהעט
[2] Korporal קארפאראל
[3] Max Goldstein מאקס גאלדשטיין
[4] aus Lemberg. אוס לעמבערג
[5] Verunglückt in Hornstein פעראונגליקט אין הארנשטיין
[6] 22. Schvat 677. כב שבט תרעז
[7] Gewidmet von der Ch(evra) Q(adischa) Gm(ilut) Ch(assadim). געווידמעט פאן חק“ גמח“



1 Kommentar zu Goldstein Max – 14. Februar 1917

Bart Sala – 14. Februar 1917

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Sala (Salomon) Bart, 22. Schvat 677 (= Mittwoch, 14. Februar 1917) Standortnummer: 735 Foto 1993 Foto 2016 Die Grabinschrift Inschrift Sala Bart: Zeilengerechte Transkription und…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Sala (Salomon) Bart, 22. Schvat 677 (= Mittwoch, 14. Februar 1917)

Standortnummer: 735

  • Grabstein Bart Sala - 14. Februar 1917

    Foto 1993

  • Grabstein Bart Sala - 14. Februar 1917

    Foto 2016


Die Grabinschrift

Inschrift Sala Bart: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] Hier ruhet היער רוהעט
[2] […] […]
[3] Salomon Bart זאלאמאן בראט
[4] aus [Medist?]. אוס [מעדישט]
[5] Verunglückt in Hornstein פעראונגליקט אין הארנשטיין
[6] 22. Schvat 677. כב שבט תרעז
[7] Gewidmet von der Ch(evra) Q(adischa) Gm(ilut) Ch(assadim). געווידמעט פאן חק“ גמח“



2 Kommentare zu Bart Sala – 14. Februar 1917

Hess Alexander – 13. August 1935

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Alexander (Saul) Hess, 14. Av 695 (= Dienstag, 13. August 1935) Standortnummer: 502 Foto 1993 Foto 2017 Die Grabinschrift Inschrift Alexander Hess: Zeilengerechte Transkription und…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Alexander (Saul) Hess, 14. Av 695 (= Dienstag, 13. August 1935)

Standortnummer: 502

  • Grabstein Hess Alexander - 13. August 1935

    Foto 1993

  • Grabstein Hess Alexander - 13. August 1935

    Foto 2017


Die Grabinschrift

Inschrift Alexander Hess: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier liegt) b(egraben) פנ
[2] ein Edler des Herzens und ein ehrlicher Mann, שוע לבב ואיש אמונות
[3] von Gott geliebt und bei den Menschen beliebt. אהוב למקום ונחמד לבריות
[4] Weise in seinen Taten übte er Wohltätigkeit. ותיק במעשיו ועושה צדקות
[5] Er ging ein in den Garten Eden, um in Ruhe zu weilen, לעדן הלך לשכון במנוחות
[6] d(er löbliche) H(err), unser edler Vater, d(er) e(hrenhafte) H(err) Saul, ה“ה אבינו היקר כה“ר שאול
[7] Sohn d(es) l(öblichen Herrn), H(errn) Mordechai Hess, a(uf ihm sei) F(riede), בן הה“ר מרדכי העסס ע“ה
[8] der verstarb in gutem Ruf am 14. Men(achem) A(v) 695 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). שנפטר בשם טוב ביום י“ד מנ“א תר“צה לפ“ק
[9] Der Name seiner Mutter war Beracha. שם אמו ברכה
[10] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). ת’נ’צ’ב’ה’



Keine Kommentare zu Hess Alexander – 13. August 1935

Finde:

Generic selectors
Nur exakte Ergebnisse
Suche im Titel
Suche im Inhalt
Post Type Selectors
rl_gallery
Filter nach Kategorien
Abbazia / Opatija
Cheder
Ebenfurth
Fiume / Rijeka
Friedhof Eisenstadt (älterer)
Friedhof Eisenstadt (jüngerer)
Friedhof Mattersburg
Friedhof Triest
Friedhof Währing
Genealogie
Karmacs
Kunst und Kultur
Leben und Glaube
Mitbringsel / Souvenirs
Podcasts
Salischtschyky / Zalishchyky
nach oben