Koschere Melange

Das Blog des Österreichischen Jüdischen Museums - ISSN 2410-6380

Kategorie: Friedhof Eisenstadt (jüngerer)

Tieger Hermann – 05. Juli 1937

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Hermann / Armin Tieger, [27. Tammus 697] (= Mittwoch, 05. Juli 1937) Standortnummer: 833 Foto 1993 Foto August 2017 Foto August 2017 Die Grabinschrift

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Hermann / Armin Tieger, [27. Tammus 697] (= Mittwoch, 05. Juli 1937)

Standortnummer: 833

  • Grabstein Tieger Hermann - 05. Juli 1937

    Foto 1993

  • Grabstein Tieger Hermann - 05. Juli 1937

    Foto August 2017


Grabstein Tieger Hermann - 05. Juli 1937

Foto August 2017


Die Grabinschrift

Inschrift Rosalia Braun: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier liegt) b(egraben) פנ
[2] Hermann Tieger
[3] Zur Erinnerung an
[4] Adalbert Irma Wilma
[5] u. Fritz Schiller



Keine Kommentare zu Tieger Hermann – 05. Juli 1937

Markus Adolf – 18. Oktober 1936

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Adolf (Abraham) Markus, 03. Marcheschwan 697 (= Sonntag, 18. Oktober 1936) Standortnummer: 531 Foto 1993 Foto August 2017 Foto August 2017 Die Grabinschrift Inschrift Markus…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Adolf (Abraham) Markus, 03. Marcheschwan 697 (= Sonntag, 18. Oktober 1936)

Standortnummer: 531

  • Grabstein Markus Adolf - 18. Oktober 1936

    Foto 1993

  • Grabstein Markus Adolf - 18. Oktober 1936

    Foto August 2017


Grabstein Markus Adolf - 18. Oktober 1936

Foto August 2017


Die Grabinschrift

Inschrift Markus Adolf: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] Da rief zu ihm ein Engel ויקרא אליו מלאך
[2] vom Himmel: מן השמים
[3] Abraham, Abraham, אברהם אברהם
[4] und er antwortete: Hier bin ich! ויאמר הנני
[5] I(st es) n(icht) mein edler Ehemann, ה“ה בעלי היקר
[6] ein Mensch von Tausenden, אדם אחד מאלף
[7] der Arme und Schwache unterstützte, תומך עני ורש
[8] der Augapfel unserer Familie, בבת עין משפחתנו
[9] d(er ehrenhafte) H(err) Abraham Markus, a(uf ihm sei) F(riede), כ“ה אברהם מארקוס ע“ה
[10] der verstarb in der Mitte seiner Tage אשר נפטר בדמי ימיו
[11] am 3. Marcheschwan 697 n(ach der kleinen Zeitrechnung). ביום ג מרחשון תרצז ל
[12] Der Name seiner Mutter war Sarl. שם אמו שרל
[13] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). ת’נ’צ’ב’ה’
[14] ADOLF MARKUS
[15] Du mein teurer Mann und
[16] wahrer Menschenfreund;
[17] Deinen Namen darf ich
[18] wohl mit Recht
[19] mit goldenen Lettern schreiben.
[20] FRIEDLÄNDER & DEUTSCH, WIEN



Keine Kommentare zu Markus Adolf – 18. Oktober 1936

Halberstädter Regina – 06. November 1923

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Regina (Rebekka) Halberstädter, 28. Cheschwan 684 (= Dienstag, 06. November 1923) Standortnummer: 1011 Foto 1993 Foto August 2017 Foto August 2017 Die Grabinschrift Inschrift Regina…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Regina (Rebekka) Halberstädter, 28. Cheschwan 684 (= Dienstag, 06. November 1923)

Standortnummer: 1011

  • Grabstein Halberstädter Regina - 06. November 1923

    Foto 1993

  • Grabstein Halberstädter Regina - 06. November 1923

    Foto August 2017


Grabstein Halberstädter Regina - 06. November 1923

Foto August 2017


Die Grabinschrift

Inschrift Regina Halberstaedter: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פט
[2] eine bescheidene, [demütige] Frau, אשה צנועה [ענוה]
[3] g(ottes)fürchtig, […] יראת ה […]
[4] Rebekka, רבקה
[5] Ehefrau d(es ehrenhaften) H(errn) Simon אשת כה שמעון
[6] Halberstädter, s(ein Licht) m(öge leuchten). האלבערשטאדטער ני
[7] […28. Cheschwan 684 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung)] […יום כח חשון תרפד לפק
[8] I(hre) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה



Keine Kommentare zu Halberstädter Regina – 06. November 1923

Viktor Sigmund – 09. Oktober 1907

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Sigmund (Jesaja) Viktor / Figdor, 01. Cheschwan 668 (= Mittwoch, 09. Oktober 1907) Standortnummer: 301 Foto 1993 Foto August 2017 Die Grabinschrift des alten Grabsteins…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Sigmund (Jesaja) Viktor / Figdor, 01. Cheschwan 668 (= Mittwoch, 09. Oktober 1907)

Standortnummer: 301

  • Grabstein Viktor Sigmund - 09. Oktober 1907

    Foto 1993

  • Grabstein Viktor Sigmund - 09. Oktober 1907

    Foto August 2017


Die Grabinschrift des alten Grabsteins ohne (neue) Textplatte

Inschrift Viktor Sigmund: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier liegt) b(egraben) פנ
[2] [Jesaja] Figdor [ישעיהו] פיגדור
[3] [Sigmund] Viktor

Die Grabinschrift des Grabsteins mit neuer Textplatte

Inschrift Viktor SigmundN: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[0] H(ier liegt) b(egraben). פנ
[1] Am 2. N(eu)m(ond)t(ag) Marcheschwan 668 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). ב’ דר“ח מרחשון תרס“ח לפ“ק
[2] H(ier liegt) b(egraben) פ“נ
[3] ein untadeliger und rechtschaffener Mann איש תם וישר
[4] d(er) e(hrbare) H(err) Jesaja Figdor, a(uf ihm sei) F(riede). כה“ר ישעיה פיגדר ע“ה
[5] Der Name seiner Mutter war Süssl. ושם אמו זיסל
[6] Ein Aufrechter unter den Menschen, aber jetzt weint das Auge ישר באדם אך תדמע עין
[7] und die Seele trauert. ונפש עצבה
[8] Seine Sonne ging unter, doch nicht zu ihrer Zeit, שמשו שקעה ושלא בעתה
[9] zur Höhe kehrte sie zurück. למרום שבה
[10] Er diente seinem Schöpfer mit seiner Kraft und seinem Vermögen עבד לקונו בכחו והונו
[11] um Gutes zu tun… להטיב…
[12] Nicht ließ er ab, seine Kinder in Gottesfurcht zu erziehen ילדיו לא חדל ביראה לדגל
[13] und in Liebe. ובאהבה
[14] Er bildete in ihnen die Wurzel des Glaubens, um die Tora השריש בם דת ותורה
[15] zu erfüllen wie sie geschrieben ist. לקיימה ככתובה
[16] Der Nektar seiner Frucht möge seine Nachkommen nähren. פריו ימצא צוף גדולי תנובה רטובה
[17] Er wird schlafen einen süßen Schlaf. ושן שנת ערבה
[18] Erneuert v(on) seinen Enkeln חודש ע“י נכדיו
[19] Jesaja und Meir, den Söhnen des Aron Figdor. ישעיה ומאיר בני משה אהרון פיגדור
[20] Marcheschwan 772. מרחשון תשע“ב



1 Kommentar zu Viktor Sigmund – 09. Oktober 1907

Bondi Moritz – 06. Juni 1932

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Moritz (Mose) Bondi, 02. Siwan 692 (= Montag, 06. Juni 1932) Standortnummer: 530 Foto 1993 Foto August 2017 Foto August 2017 Foto August 2017 Foto…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Moritz (Mose) Bondi, 02. Siwan 692 (= Montag, 06. Juni 1932)

Standortnummer: 530

  • Grabstein Bondi Moritz - 06. Juni 1932

    Foto 1993

  • Grabstein Bondi Moritz - 06. Juni 1932

    Foto August 2017

  • Grabstein Teil Bondi Moritz - 06. Juni 1932

    Foto August 2017

  • Grabstein Bondi Moritz - 06. Juni 1932

    Foto August 2017


Grabstein Markus Adolf - 18. Oktober 1936

Foto August 2017


Die Grabinschrift

Inschrift Moritz Bondi: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier liegt) b(egraben) פ“נ
[2] ein untadeliger und rechtschaffener Mann, איש תם וישר
[3] alt und gottesfürchtig, der CHAVER H(err) זקן וירא אלקים החבר ר’
[4] Mose Bondi, משה באנדי
[5] a(uf ihm sei) F(riede). ע’ה
[6] S(eine Seele) g(ing hinweg) am 2. Siwan 692 n(ach der kleinen Zeitrechnung). י’נ ביום ב סיון תרצב ל
[7] Wieviel Gutes war für ihn aufbewahrt, מה רב טוב אשר צפון לו
[8] Freude und Güte des Herzens waren ihm eigen, שמחה וטוב לבב היה לו
[9] der gerade Weg war immer sein Weg. הדרך הישר תמיד דרך בו
[10] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה
[11] MORITZ BONDI
[12] gest. 2. Siwan 5692.



Keine Kommentare zu Bondi Moritz – 06. Juni 1932

Halberstädter Rosa – 07. Mai 1933

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt Rosa / Regina (Reikele) Halberstädter, 11. Ijjar 693 (= Sonntag, 07. Mai 1933) Standortnummer: 1010 Foto 1993 Foto 2017 Die Grabinschrift Inschrift Rosa Halberstädter: Zeilengerechte…

Archiv jüngerer jüdischer Friedhof Eisenstadt

Rosa / Regina (Reikele) Halberstädter, 11. Ijjar 693 (= Sonntag, 07. Mai 1933)

Standortnummer: 1010

  • Grabstein Halberstädter Rosa - 07. Mai 1933

    Foto 1993

  • Grabstein Halberstädter Rosa - 07. Mai 1933

    Foto 2017


Die Grabinschrift

Inschrift Rosa Halberstädter: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פט
[2] eine bedeutende Frau, eine gute Mutter, אשה חשובה אם טובה
[3] Frau Reikele, Ehefrau des מרת רייכעלע אשת
[4] H(errn) Pinchas Aaron ר’ פנחס אהרן
[5] Halberstädter. האלבערשטאדטער
[6] I(hre Seele) g(ing hinweg) mit 80 Jahren am 11. Ijjar 693. ינ בת פ שנים ביום יא אייר תרצג
[7] I(hre) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה



Keine Kommentare zu Halberstädter Rosa – 07. Mai 1933

Finde:

Generic selectors
Nur exakte Ergebnisse
Suche im Titel
Suche im Inhalt
Post Type Selectors
rl_gallery
Filter nach Kategorien
Abbazia / Opatija
Cheder
Ebenfurth
Fiume / Rijeka
Friedhof Eisenstadt (älterer)
Friedhof Eisenstadt (jüngerer)
Friedhof Mattersburg
Friedhof Triest
Friedhof Währing
Genealogie
Karmacs
Kunst und Kultur
Leben und Glaube
Mitbringsel / Souvenirs
Podcasts
Salischtschyky / Zalishchyky
nach oben